Πριν από μερικές μέρες δημοσιεύσαμε μια πολύ ενδιαφέρουσα έρευνα που έκανε το κανάλι στο Youtube  Ιστορικοί Περίπατοι - Historical Walks για το πώς παρουσιάζεται η Ελλάδα στα Ιρανικά σχολικά βιβλία.

Αξίζει να σημειωθεί πως στο ίδιο κανάλι έχει αναρτηθεί πριν από περίπου 2 χρόνια ένα ακόμα ενδιαφέρον βίντεο για το τι λένε τα σχολικά βιβλία στα κατεχόμενα για την Ελλάδα. 

Δείτε το βίντεο:


Ακολουθεί περίληψη όπως αυτή αναγράφεται στο συγκεκριμένο βίντεο: 

Σε ένα σημείο του κειμένου σχετικά με την εισβολή στην Κύπρο,  χρησιμοποιείται η αραβική λέξη “sehit”-η οποία ανήκει στο λεξιλόγιο της Tζιχάντ, ιερού πολέμου στα αραβικά, προσπαθώντας να δώσει ένα “ιερό μήνυμα” στο γεγονός της κατάκτησης της Kύπρου χρησιμοποιώντας την πολιτική γλώσσα του Iσλάμ. 

Στο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη mehmetcik σε κάποιες περιπτώσεις που αφορούν τον στρατό, λέξη που στα τουρκικά χρησιμοποιείται όταν θέλουν να δοθεί μία συμπαθητική, τρυφερή και ουμανιστική διάσταση του τουρκικού στρατού.

Καθώς αναφέρουν τους 80.000 νεκρούς "μάρτυρες", οι Τούρκοι φαίνεται να αγνοούν το 80% του πληθυσμού, τους Eλληνοκυπρίους, οι οποίοι ζουν σήμερα στην Kύπρο και οι οποίοι από το 1974 στερούνται το βόρειο τμήμα του νησιού. 

Σε κάποια σημεία, στα βιβλία αναφέρεται ως επιχείρημα ότι η Κύπρος είναι τουρκική επειδή χιλιάδες Τούρκοι θυσιάστηκαν για να την υπερασπιστούν. Aνάλογη άποψη είχε διατυπώσει ο Γερμανός ιστορικός Dr. Strauss, ο οποίος είχε υποστηρίξει ότι η Aλσατία-Λωρραίνη είναι Γερμανική γιατί πολλοί Γερμανοί είχαν σκοτωθεί υπερασπίζοντάς την.

Διαβάστε επίσης: Τι μαθαίνουν στα σχολεία του Ιράν για την Ελλάδα; (ΒΙΝΤΕΟ)